В
английски език изразът ”to be going to” се образува от
глагола “to go” във формата
Present Continuous - am/is/are going, като тук се използва със значението на
- “каня се”,
- “смятам да” ,
- "възнамерявам да"
+ инфинитива на смисловия
глагол с частицата “to”.
Първото основно значение на израза ”to be going to” се употребява за изразяване на намерение да се извърши някакво действие в бъдеще време.
- We’re going to get married in June. — Ние се подготвяме за сватба през юни.
- I’m going to work in summer. — Каня се (възнамерявам) да работя през лятото.
- I am going to send him a parcel. — Възнамерявам да му изпратя колет.
- How long are you going to stay with us? — Колко време (дълго) смяташ (възнамеряваш) да останеш у нас?
За да се избегне тафтологията, формата с “be going to” не се използва с глаголите “to go” и “to come”. Вместо нея в тези случаи, обикновено се използва формата Present Continuous на същите глаголи.
- Така вместо He is going to come here. – казват: He is coming here. — Той възнамерява на дойде тук (Той се кани да идва.)
- Или When are you going home? — Кога смяташ да си идваш в къщи?
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
0 коментара:
Публикуване на коментар
Моля, само сериозни коментари.